futuransky: socialist-realist style mural of Glasgow labor movement (astrid recognizes patterns)
[personal profile] futuransky posting in [community profile] wiscon_vidparty
We are trying to have subtitles for as many vids as we can at WisCon this year––not just for the singalong show. If you made a playlist or a premiere, we asked that you subtitle if you can... We appreciate that not everyone will be able to, though. If you like subtitling (or think you might like it) and want to do some vids for us in the next few days (um, the party is a week Friday, so that would be the deadline...), drop a comment to this post and we will let you know if there are vids that need subtitles.

There's a great subtitling tutorial that Skud made, for creating .srt from text files. .srt files store the text of subtitles, and programs like VLC will play them automatically. (You can add them to video files in iTunes as well, though it's a bit more complicated.)

However, I find that Skud's method takes me forever, and in the past few months I've been experimenting with different programs to create .srt files. I have found that I am most efficient when using Jubler, with which I can now subtitle most vids in less than half an hour. So in the hope of getting more subtitles for the vid party, I am making this tutorial!

1. Download and install Jubler. It runs on all platforms. You will also have to download and install MPlayer to make it work; the link is at the Jubler download page.

2. Launch Jubler! And open a new file (File-->New). It looks like this:

3. Name your file and choose your format. You want to name the file with the same name as the vid you want to subtitle, and keep in in the same folder; for the purposes of this tutorial, I'm going to subtitle Flummery's Walking on the Ground. Make sure you choose SubRip (.srt) as your format. Honestly I don't know anything about other subtitle formats, but .srt definitely works. The dialogue box looks like this:

4. Yay, you have a file! Now you are going to do the fun part. Click on the little eye icon ("preview") and select your vid file in this dialogue box.

5. I like to hit the little arrow button at the bottom left corner of the window so that the subtitle editor pops out in its own window:

6. Now we are going to make subtitles! The editor window tells you what will be on the screen and how long it will be there for, and the video window lets you see how it will look when you play the final version.

The subtitle editor window has three little lock icons. You always have to lock one of them: the start time, the end time, or the duration. This means that when you're editing your subtitle, you change one element (start time, end time, duration), one element changes automatically, and the other one stays the same. This was the hardest thing for me to figure out in using the program, but it will make more sense when you play around with it! I find it most efficient to lock a duration of around 3 seconds, then figure out the timing for when the vocal comes in, then lock that and adjust the duration for the line that you want to subtitle. You can also adjust font and size, but I just leave the defaults and adjust the subtitle display in VLC.

To figure out when the right timing for your subtitles is, you will use this window:

Your favourite buttons will be the "play current subtitle" (wee speaker) and "new subtitle after current one" (wee sunburst) that are at the bottom left of the video image. On my computer, "play current subtitle" only gives me audio, not video, but that is enough! The wee speaker icon will play you the audio that will be playing while the subtitle is on the screen.

7. When you are done with your subtitle, it's time for the next one! Hit the wee sunburst button. This will give you a new subtitle beginning half a second after the end of the last one, which may or may not be the right starting point. You'll be able to see all the subtitles you've made when you look at the main window.

8. Keep going until you are done! Congratulations, you made subtitles!

I hope this tutorial made sense... Please comment and tell if me if something is confusing!

(no subject)

Date: 2013-05-17 02:29 pm (UTC)
jesse_the_k: harbor seal's head with caption "seal of approval" (Approval)
From: [personal profile] jesse_the_k
This is fabulous! Thanks for making the tutorial.

Captioning/subtitling can be an interesting meta, as well.

Check out this version of Call Me Maybe. It's got three different CC tracks.

(no subject)

Date: 2014-05-08 05:44 am (UTC)
oyceter: teruterubouzu default icon (Default)
From: [personal profile] oyceter
Thanks for the tutorial!

In case other Windows users are reading this... Don't believe Jubler's page when it says SMPlayer is the Windows version of MPlayer to get, because it won't use that file. You have to go to the MPlayer site (currently at http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html), find the binaries, and download the Windows build (use 7zip to unzip). (Er, not sure if this was obvious to everyone but me, but just in case not!)


WisCon Vid Party

June 2017


Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios